You’re not getting a discount!
I’m not going to give you a discount…
1. … because you are a new client, and I don’t know what to expect.
2. … because you are an old client and you know my rates.
3. … because this job is for a new client.
4. … because this job is for an old client.
5. … because last time I gave you a discount.
6. … because last time I didn’t give you a discount.
7. … because I always give you discounts and I’m tired of it.
8. … because I never give discounts.
9. … because I know how much my services cost.
10. … because professional translators rarely give discounts.
11. … because if you want to work with me, you have to accept my rates.
12. … because if you don’t want to work with me, you are free to look for another translator.
13. … because I will not make up for the discount in future jobs, because you will keep asking for them.
14. … because it is a big job, months of guaranteed work, and I’m not going to work for peanuts.
15. … because it is a small job and I will have to juggle with my other commitments.
16. … because my schedule is already tight.
17. … because it is a simple job that I do very often, and giving you a discount will cut my profits.
18. … because I’m not going to work during the weekend, I need my rest as well.
19. … because there is no such a thing as an easy text.
20. … because it’s a subject I spent years to get familiar with.
21. … because it’s a subject I’m not familiar with and I have to do a lot of research.
22. … because it’s a subject I’m not familiar with and I really do have to do a lot of research.
23. … because it is not just like something I did two years ago.
24. … because I have to read all the reference materials.
25. … because there is a difference between a glossary and translation.
26. … because I still have to translate the text.
27. … because I will have to spend loads of time to learn how to use your proprietary CAT tool.
28. … because I’m not really into quantum physics.
29. … because I’ve never done anything like this.
30. … because it’s a non-technical text.
31. … because it’s a technical text. I have to worry about style.
32. … because I have my standards and I approach every text with the same attention.
33. … because if you want a summary translation, we can negotiate a different rate.
34. … because I still have to translate it, regardless of the format.
35. … because I still have to translate it, regardless of the format.
36. … because I still have to translate it, regardless of the format.
37. … because if you want me to edit or proofread a text, we can negotiate a different rate.
38. … because I have to correct other bits, and that proves to be very time consuming.
39. … because I’m not a secretary.
40. … because I’m not your sister, brother, mother, partner or cousin.
41. … because you couldn’t do it yourself, that’s why you’re looking for a translator.
42. … because that’s the price for a quality translation.
43. … because a junk translation is a junk translation.
44. … because I am a professional translator and that’s how much I charge.
45. … because that’s how much I charge, regardless of what your clients think.
46. … because it doesn’t matter to me who pays for the job, as long as it is paid.
47. … because it doesn’t matter to me who pays for the job, as long as it is paid.
48. … because I need my profit.
49. … because you know my rates.
50. … because the exchange rate is not my concern.
51. … because the exchange rate is not my concern.
52. … because for me, every project is the same priority, the same budget.
53. … because your budget is not my concern.
54. … because that’s how much I’m charging.
55. … because again, your budget is not my concern.
56. … because your problems are not my problems, as long as I get paid.
57. … because if I can’t afford something, I don’t buy it.
58. … because your boss is ignorant.
59. … because if I tell my husband how little I’ve earned this month he will kill me.
60. … because your problems are not my problems.
61. … because I know my price.
62. … because I’m not going to do it for under $150. That’s it.
63. … because I don’t have any influence on world’s economy.
64. … because I don’t have any influence whatsoever on world’s economy.
65. … because I know what rates are there in my country.
66. … because your bids and proposals are not my problem.
67. … because I always have an alternative. I can simply say no.
68. … because you still care more about your commission than my rates.
69. … because it’s simply not my problem.
70. … because your incompetence is not my problem.
71. … because your friends are not my friends.
72. … because I’m not in a crisis.
73. … because I’m still not in a crisis.
74. … because I’ve never felt any effects of any crisis.
75. … because I’ve never felt any effects of any crisis.
76. … because your horizon is not my horizon.
77. … because their horizon is not my horizon.
78. … because you know my rates.
79. … because NO!
In response to We Want a Discount
Business School for Translators is an absolutely free resource, delivering fresh knowledge on starting, running and developing translation business. Get regular updates on marketing, management, social media and finding new clients.
Marta,
Thanks for a hearty laugh.
Surely, one of the hardest things we do (or don’t do) is to tell people why we don’t want to work for a suicide rate.
Love it
Especially the ones that are repeated - how many times do they need to be said?
Because I spent many many years of my life learning something you don’t know, and you need me.
#79, yes! And also #57.
Thank you, Marta, keep up the great work
Love it! Maybe I’ll copy and paste into an e-mail reply template.
Congratulations and thanks for commenting on the article. I like #79 best.